「去る者は追わず来る者は拒まず」の読み方・意味・由来

去る者は追わず来る者は拒まず

読み方

読み さるものはおわず きたるものはこばまず
ローマ字 sarumonohaowazu kitarumonohakobamazu

意味

自分を信じられずに、離れて行く者を決して引き止めることはしない。自分を信じて頼ってくる者は、どんな人間でも拒まない。その人の心に任せて、決して無理強いはしないということ。

由来・出典

『孟子』

書き方

「去」の書き方
「者」の書き方
「追」の書き方
「来」の書き方
「者」の書き方
「拒」の書き方

構成漢字

漢字をクリックすると、書き順・読み方・例を確認できます。

辞典検索

各辞典サイトで「去る者は追わず来る者は拒まず」を検索

AIに質問

プロンプトをコピーして、AIに「去る者は追わず来る者は拒まず」について質問

詳しい意味と使い方

ことわざ「去る者は追わず来る者は拒まず」の意味を詳しく説明してください。また、日常会話での具体的な使用例を3つ教えてください。

由来と歴史的背景

ことわざ「去る者は追わず来る者は拒まず」の由来や歴史的背景を詳しく教えてください。どのような時代に生まれたのかも説明してください。

類似のことわざ

「去る者は追わず来る者は拒まず」と似た意味のことわざや慣用句を教えてください。それぞれの違いやニュアンスも説明してください。

英語での表現

ことわざ「去る者は追わず来る者は拒まず」に相当する英語の表現やことわざがあれば教えてください。