「去り跡へ行くとも死に跡へ行くな」の読み方・意味・由来
去り跡へ行くとも死に跡へ行くな
読み方
読み さりあとへゆくともしにあとへゆくな
ローマ字 sariatoheyukutomoshiniatoheyukuna
意味
妻と離婚した男に嫁ぐのはいいが、妻と死別した男には嫁がないほうがいいということ。妻と死別した男の心には、亡妻のよい思い出が残っていて、常に比較されることから。
書き方
構成漢字
漢字をクリックすると、書き順・読み方・例を確認できます。
辞典検索
各辞典サイトで「去り跡へ行くとも死に跡へ行くな」を検索
AIに質問
プロンプトをコピーして、AIに「去り跡へ行くとも死に跡へ行くな」について質問
詳しい意味と使い方
ことわざ「去り跡へ行くとも死に跡へ行くな」の意味を詳しく説明してください。また、日常会話での具体的な使用例を3つ教えてください。
由来と歴史的背景
ことわざ「去り跡へ行くとも死に跡へ行くな」の由来や歴史的背景を詳しく教えてください。どのような時代に生まれたのかも説明してください。
類似のことわざ
「去り跡へ行くとも死に跡へ行くな」と似た意味のことわざや慣用句を教えてください。それぞれの違いやニュアンスも説明してください。
英語での表現
ことわざ「去り跡へ行くとも死に跡へ行くな」に相当する英語の表現やことわざがあれば教えてください。