「悋気嫉妬は女の常」の読み方・意味・由来
悋気嫉妬は女の常
読み方
読み りんきしっとはおんなのつね
ローマ字 rinkishittohaonnanotsune
意味
女はやきもちを焼くものだということ。「悋気」はやきもちの意で「悋気」と「嫉妬」を重ねておもしろく言ったもの。
書き方
構成漢字
漢字をクリックすると、書き順・読み方・例を確認できます。
辞典検索
各辞典サイトで「悋気嫉妬は女の常」を検索
AIに質問
プロンプトをコピーして、AIに「悋気嫉妬は女の常」について質問
詳しい意味と使い方
ことわざ「悋気嫉妬は女の常」の意味を詳しく説明してください。また、日常会話での具体的な使用例を3つ教えてください。
由来と歴史的背景
ことわざ「悋気嫉妬は女の常」の由来や歴史的背景を詳しく教えてください。どのような時代に生まれたのかも説明してください。
類似のことわざ
「悋気嫉妬は女の常」と似た意味のことわざや慣用句を教えてください。それぞれの違いやニュアンスも説明してください。
英語での表現
ことわざ「悋気嫉妬は女の常」に相当する英語の表現やことわざがあれば教えてください。