「悋気嫉妬は女の常」の読み方・意味・由来

悋気嫉妬は女の常

読み方

読み りんきしっとはおんなのつね
ローマ字 rinkishittohaonnanotsune

意味

女はやきもちを焼くものだということ。「悋気」はやきもちの意で「悋気」と「嫉妬」を重ねておもしろく言ったもの。

書き方

「悋」の書き方
「気」の書き方
「嫉」の書き方
「妬」の書き方
「女」の書き方
「常」の書き方

構成漢字

漢字をクリックすると、書き順・読み方・例を確認できます。

辞典検索

各辞典サイトで「悋気嫉妬は女の常」を検索

AIに質問

プロンプトをコピーして、AIに「悋気嫉妬は女の常」について質問

詳しい意味と使い方

ことわざ「悋気嫉妬は女の常」の意味を詳しく説明してください。また、日常会話での具体的な使用例を3つ教えてください。

由来と歴史的背景

ことわざ「悋気嫉妬は女の常」の由来や歴史的背景を詳しく教えてください。どのような時代に生まれたのかも説明してください。

類似のことわざ

「悋気嫉妬は女の常」と似た意味のことわざや慣用句を教えてください。それぞれの違いやニュアンスも説明してください。

英語での表現

ことわざ「悋気嫉妬は女の常」に相当する英語の表現やことわざがあれば教えてください。